Apie mus

Manau, daugeliui teko patirti tai: lyjant ar drebiant šlapdribai užeiti į patalpą (tarkim, parduotuvę) ir ant grindų palikti purvinas dėmes, į kurias pažiūrėjus pasidaro nejauku. Ir kiek nesmagu.

O kodėl žmonės, siunčiantys pasiūlymus, pristatydami įmonę, platindami pranešimus spaudai, spausdindami lankstinukus ir t. t., kuriuose pilna gramatikos, logikos, stiliaus ar korektūros klaidų, taip nesijaučia?

Jei abejojate parašytu ar išverstu tekstu, patikėkite jį tiems, kurie žino ne tik gramatikos taisykles, bet kartu yra kūrybingi, patyrę ir atsakingi.

foto2 ILONA – kalbos redaktorė ir gidė

Dažnai juokauju, kad tekste jaučiuosi kaip žuvis vandenyje. Mėgstu ir žinau, kaip jį padaryti gražų. Be to, žinau daug istorijų apie Vilnių ir kitus mūsų miestus, todėl kviečiu kartu pasivaikščioti!

mulia_Fotor VLADIMIRS – latvis, gyvenantis Lietuvoje, devynerius metus studijavęs Lenkijoje

Mano stichija – geras tekstas ir kalbų mokymasis. Tai suteikia galimybę  ne tik susipažinti ar bendrauti, bet ir pažinti bei keliauti. Verčiu įvairiausios apimties ir pobūdžio tekstus į / iš latvių, lietuvių, rusų, lenkų.

————-

KONTAKTAI. Tel.8 685 48338 arba geritekstai@gmail.com

moteris.lt

lrt.lt

Reklama

1 komentaras

  1. m88th sakė:

    I have read so many content about the blogger lovers except this article is actually a pleasant article, keep it up.

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s